På slektsbloggen Barnas Hjerter Til Fedrene har Cathrine skrevet en serie på ti innlegg med forskjellige tips til hvordan man kan skrive
en slektsbok. Hvis man er interessert i å begynne på et slikt prosjekt er det
absolutt verdt å ta en titt der. Jeg tenkte jeg skulle dele noen tanker rundt
min egen tilnærming til slektsboka jeg jobber med.
Jeg har brukt ganske mye lengre tid enn forventet på dette
prosjektet, men det hadde litt med at jeg etter hvert fant ut at det jeg hadde
skrevet de første månedene funket best som et rammeverk og utkast til bokens
struktur. Nå som jeg er i innspurten begynner det å ligne mer på en samling med
sammenknyttede biografier isteden for helt separate faktaoppramsinger om en
rekke personer.
Å skrive en slektsbok kan gjøre slekta mer livlig og ekte |
1 - Struktur
Jeg valgte to tipp-tippoldeforeldre som utgangspunkt for
boken: Johan August Andreasson og Marie Elisabeth Ström. Disse to innvandret
fra Krokstad i Sverige på 1870-tallet og giftet seg i Halden. Grunnen til at
jeg valgte nettopp disse var fordi jeg hadde sporet opp nesten alle
etterkommere av dette paret, og det er kanskje den delen av slekten jeg føler nærmest
tilknytning til. Jeg følte også at historien hadde en slags naturlig start med
deres innvandring, og det var en rekke fascinerende personer blant deres
etterkommere og inngiftede personer.
I utgangspunktet skrev jeg et grovt utkast i Microsoft Word
hvor jeg strukturerte alt jeg hadde om hver person på egne sider og så ramset
opp fakta. Men etter hvert fant jeg ut at jeg ville ha litt mer utdypende informasjon
om utvidet slekt av de to innvandrerne, så slik er nå boken strukturert:
Kapittel I
- Introduksjon - Generelt om slektsgransking, forklaring
rundt bokens format, gamle ord og uttrykk, samt forklaring av slektsforhold. I
det sistnevnte delen forklarer jeg fks hvordan man regner ut slektsforhold
mellom to personer omtalt i boken (felles ane definerer hvorvidt man er
tremenning, firmenning etc.)
- Kart over områdene de kom fra.
- Slekten Andreasson
- Tre generasjoner tilbake i tid for Johan August, samt hans søsken og
deres etterkommere. Bilder, kjappe fakta, eventuelle interessante/kjente
etterkommere av søsken, i hvilken grad de hadde kontakt med vår gren av slekta.
- Slekten Ström - Samme som over.
Eksempel på sidene om søsken av tipp-tippoldeforeldrene mine. |
Kapittel II
- To separate biografier: en for Johan August, og en for
Marie Elisabeth. Deres respektive barndommer, og så deres liv sammen fra
forskjellig perspektiv. I Johans tilfelle skriver jeg mer om daglig arbeid,
flyttemønster osv, mens for Marie skriver jeg om kvinners roller i samfunnet,
litt om barnesykdommer, og hva kvinner på den tiden gjorde. I hennes del dro jeg
god nytte av diverse kilder som omtaler nettopp slike ting og gir en god del
innsikt i det daglige liv.
Kapittel III-VI
- Fire kapitler hvor hvert kapittel er dedikert til ett av parets
voksne barn, og deres etterkommere. Lengde varierer avhengig av hvor mange
etterkommere de fikk, og hver person får egen biografi. Her er det organisert
seksjonsvis etter hvor i etterkommerrekken de befinner seg og generasjonsvis. Jeg
skriver kun biografi hvis en person er gått bort, ellers omtales folk kun i
lister.
- Inngiftede personer, dvs. ektefeller av slektninger, har
egen biografi som også inkluderer et anetre med to generasjoner bak i tid.
Dette gjorde selvfølgelig at jeg fikk litt mer å gjøre. Hvis det ikke er nok
informasjon å oppdrive om en inngifta person inkluderer jeg heller det jeg har
i en annen biografi. Fks var min tipp-oldefars bror, Johan Arnt, gift to ganger
men fikk ingen etterkommere. Siden jeg vet svært lite om Johan Arnt og enda
mindre om hans koner, så blir de omtalt eksklusivt i hans biografi.
Anetavle og bilde av foreldrene i selvstendig biografi til inngiftet person. |
2 - Design
Som nevnt skrev jeg boken i
Microsoft Word. Dette gjør jeg fortsatt, mest fordi det er et veldig nyttig
redskap for tekstbehandling. Men når seksjoner er ferdig overfører jeg alt til
Adobe InDesign. InDesign er et meget profesjonelt program som benyttes til design
av bøker, magasiner, osv. Det er spesielt nyttig når man arbeider med
kombinasjon av bilder og tekst, og man kan opprette maler som kan benyttes i
forskjellige deler av dokumentene og kan lett justeres uten å måtte gjøre mange
detaljjusteringer her og der. InDesign kan være vanskelig å sette seg inn i,
men har man noe erfaring med fks Adobe Photoshop er det enklere. Dessverre er
ikke programmet gratis, så det koster en sum i måneden å bruke.
Det som også er greit med
InDesign er at jeg kan seksjonere boken kapittelvis i forskjellige dokumenter,
og så kombinere alle til slutt i et bok-dokument. Dette gjør ting lettere
oversiktelig mens jeg fortsatt jobber med materialet, og gjør også justering av
innhold betraktelig lettere enn da jeg jobbet eksklusivt i Microsoft Word.
Det skal nevnes at InDesign har
en stor ulempe: Selv om programmet har muligheten for fotnoter, har det IKKE
mulighet for endnotes, som hadde vært å foretrekke i et prosjekt sånn som
dette. Det finnes måter å "lage" endnotes i programmet, en såkalt
workaround, men det er en ganske traurig prosess.
3 - Grafikk & Bilder
På grunn av kostnader ved
trykking har jeg bestemt meg for at boken skal være kun svart-hvitt. Det hadde
vært fint å kunne trykke i farger, men alt i alt føler jeg ikke at det er et
stort problem.
Bilder som inkluderes i boken skanner
jeg i høy oppløsning, helst bedre enn 300 dpi. Dog det skal nevnes at skitt og
støv på bildets overflate kommer lettere til syne ved oppløsning på 600 og
høyere. Da selv monokromatiske kan ha fks et gulskjær etterbehandler jeg alle
bildene i Adobe Photoshop. Jeg sørger først for å fjerne all farge,
desaturering, før jeg ser nærmere på klarheten i bildet. Ganske ofte kan det
lønne seg å øke lysheten i bildet, samt kontrasten. Relativt ofte velger jeg
"auto levels" som finner en brukbar balanse mellom de to. Dette
sørger for at når bildet kommer på trykk vil det være langt mer fremtredene og
klart enn et ubehandlet bilde.
Original - Desaturert - Justert |
Når det gjelder bilder i boken
velger jeg gjerne et portrettbilde som profilbilde for den omtalte personen.
Andre bilder, fks av dem i dagligdagse situasjoner, kommer senere i biografien.
Jeg prøver også å holde alt kronologisk i den grad (etter profilbilde) at
bildene av personen da han eller hun var ung kommer først. Jeg er også selektiv
i den grad at hvis jeg finner bilder hvor personen vises sammen med slektninger
og familie velger jeg disse over solo-bilder. Det er mest for å skape en
tilknytning mellom forskjellige personer og fremheve familieforhold og kontakt.
Da jeg har abonnement på
Aftenpostens digitalutgave med arkivtilgang (noen aviser har gratis
avistilgang, fks Budstikka) prøver jeg å lokalisere dødsannonser til alle
biografier og tar skjermdump av disse for å inkludere sist i biografien. På et
tidspunkt vurderte jeg om disse faktisk skulle inkluderes, men jeg kom frem til
at dødsannonser er jo uansett noe man klipper ut og sparer på, så hvorfor ikke
ta de med som et siste minne om personen.
Hvert kapittel startes med en
forside (hvor jeg ikke har helt bestemt design ennå,) etterfulgt av en slags
introduksjonsside med kommentarer og tilleggsopplysninger. Det kan fks være
hvorfor fokus i en viss biografi er på akkurat de hendelsene, kommentar på
etterkommerlister (hvis de er mangelfulle) og så videre. I bakgrunnen har jeg
et slags scrapbook-lignende bilde som er unikt for hvert kapittel. Gjenstandene
i bakgrunnen er gjerne relatert til den personen. Under ser man min tippoldefars
introside, hvor jeg har med en pipe og tobakk, en sigaretteske, et kart over
Ringerike, hans sønns ring, og så videre. Noen av gjenstandene henter jeg bilder
av på nettet, men som oftest fotograferer jeg gamle arvestykker på en hvit
bakgrunn som jeg så redigerer bort før jeg legger til tingen i bildet. Siden
jeg ikke har noe spesielt profesjonelt kamera bruker jeg kameraet på telefonen
min som tar relativt gode bilder i høy oppløsning.
4 - Innhold
Når det kommer til
skriveprosessen sliter jeg til tider. På universitetet foregikk nesten all
undervisning jeg hadde på engelsk, og da jeg begynte på dette prosjektet hadde
jeg ikke egentlig skrevet på norsk på rundt 5-6 år. Heldigvis har jeg en god
korrekturleser og språkvasker som skal hjelpe meg.
Innholdet og tonen i de
forskjellige biografiene varierer en god del, men jeg har prøvd så godt som
mulig å gjøre alt til en personlig historie for alle personene. I Johan August
og Marie Elisabeths biografier handler mye om livet på flyttefot i de første 30
årene i Norge, utfordringene relatert til å være på konstant flyttefot, og så
videre. Jeg syr dette sammen med større historisk kontekst hvor jeg skriver om
svenskeinnvandringen til Norge på slutten av 1800-tallet, hvordan det var å bo
i Kristiania på denne tiden.
Det har vist seg viktig å gjøre
en god del research på mange forskjellige emner for å gi et helhetlig inntrykk.
Som et eksempel har jeg brukt Statistisk Sentralbyrås årbøker en god del for å
se på gjennomsnittlig inntekt innenfor diverse yrkesgrupper i forskjellige
områder som en del av forklaringen på familiens forflytningsmønster. Videre har
jeg studert og lest gamle bøker om arbeiderklassens livsstil i byen, kvinnens
rolle i hjemmet, og generelt bosituasjonen til familien. Her var det nyttig å
se på fks folketellingen 1900 og 1910 og se hvor mye familien betalte i leie
sammenlignet med andre på samme adresse, hvor mange værelser og rom som var i
leilighetene deres, og hvor mange som bodde på samme adresse generelt.
Siden familien flyttet til Bærum
rundt 1915 og bygget hus på Haslum satte jeg meg videre inn i hvordan dette lot
seg gjøre. Jeg fant mye stoff rundt godseier Tschudi som kjøpte gården Haslum
vestre og utparsellerte en rekke eiendommer for meget lav pris. Det var mye
stoff å ta av, både i Aftenposten, Budstikka, samt diverse lokalhistoriebøker
om Bærum som ligger fritt tilgjengelig på NB.no.
I andre biografier brukte jeg
samme fremgangsmåte, fks er datteren Valborg Emilies liv ved Diakonissehuset på
Lovisenberg og hennes praksisperioder beskrevet i stor detalj, basert på flere
bøker om diakonissenes virke. Jeg var så heldig at Lovisenberg skaffet meg
hennes "CV" fra tiden der da jeg tok kontakt med dem for informasjon.
Jeg skriver også om personers antrekk i forskjellige bilder hvis det er av
interesse. Eksempelvis har jeg en del beskrivelser av Valborgs diakonissedrakt og
generell informasjon om den, samt nevnes den påbudte midtskillen i håret.
Likeså skriver jeg om tippoldefars NAF-hatt som han bruker i en god del bilder,
og matrosdrakten han brukte ved konfirmasjonen.
Hvis jeg finner enkelthendelser
i en persons liv bruker jeg som regel en del plass på å utbrodere dette. En
inngift sjømann i familien ble torpedert rett før krigen kom til Norge, og det
er en del informasjon å hente i aviser og på nettsteder som kan flettes sammen
til en ganske fascinerende historie.
"The 5 Ws" var noe en
meget dyktig amerikansk foreleser og professor på UiO drillet i meg når det kom
til å skrive. Det er egentlig stikkord som man tar i betraktning når man
skriver om et emne, som da skal sørge for korrekt fokus. Nå skal det sies at å
skrive en slektsbok betyr jo at man har med en del informasjon som kan virke
ganske triviell for de fleste utenforstående, da disse ikke er publikum, men det
er noe å ha i bakhodet uansett.
Who is it about?
What happened?
When did it take place?
Where did it take place?
Why did it happen? (Why
does it matter?)
Avslutningsvis kan jeg si at
arbeidet med boken har gitt med en langt bedre forståelse av min egen
familiehistorie. Det at jeg har måttet gå i dybden for å danne et helhetlig
inntrykk av hver enkelt person har vært nyttig. Selv om det startet som et
prosjekt hvor jeg skulle vise slekta hva jeg hadde funnet ut har det også
fungert som en slags studie av disse personene hvor jeg har måttet grave, og
også funnet ut mye som jeg ellers ikke hadde tenkt på. Selv for amatører som
meg selv kan det absolutt anbefales å prøve seg på å skrive en bok. Og hvis du
bestemmer deg for å gjøre det, ta så en titt på Cathrines tips.
Denne kommentaren har blitt fjernet av forfatteren.
SvarSlettDenne kommentaren har blitt fjernet av forfatteren.
SvarSlettHei. Veldig inspirerende å lese om hvordan slektsboken din lages. Jeg tror mange kan bli inspirert og få idder av å lese dette blogginnlegget, derfor så har jeg delt dette på FaceBook.
SvarSlettSå hyggelig! :) Får håpe noen har nytte av det.
Slett